Universidades. III. Otras disposiciones. Planes de estudios. (BOE-A-2025-15837)
Resolución de 6 de junio de 2025, de la Universidad Pontificia Comillas, por la que se publica el plan de estudios de Graduado o Graduada en Traducción, Interpretación y Tecnologías del Lenguaje.
4 páginas totales
Página
Zahoribo únicamente muestra información pública que han sido publicada previamente por organismos oficiales de España.
Cualquier dato, sea personal o no, ya está disponible en internet y con acceso público antes de estar en Zahoribo. Si lo ves aquí primero es simple casualidad.
No ocultamos, cambiamos o tergiversamos la información, simplemente somos un altavoz organizado de los boletines oficiales de España.
Cualquier dato, sea personal o no, ya está disponible en internet y con acceso público antes de estar en Zahoribo. Si lo ves aquí primero es simple casualidad.
No ocultamos, cambiamos o tergiversamos la información, simplemente somos un altavoz organizado de los boletines oficiales de España.
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Miércoles 30 de julio de 2025
Materia
3. Teoría y Práctica de la Traducción.
4. Interpretación.
Asignatura
Sec. III. Pág. 103195
Curso
ECTS
Tipo
Traducción B directa I.
1.º
6
FB
Traducción B directa II.
2.º
4
OB
Traducción C directa I.
2.º
4
OB
Traducción C II DE/FR.
3.º/4.º
3
OP
Traducción C III DE/FR.
3.º/4.º
3
OP
Traducción B directa III.
3.º/4.º
3
OP
Teoría de la Traducción.
3.º/4.º
3
OP
Traducción institucional B.
3.º/4.º
3
OP
Traducción institucional C.
3.º/4.º
3
OP
Traducción editorial B.
3.º/4.º
3
OP
Traducción editorial C.
3.º/4.º
3
OP
Traducción biosanitaria B.
3.º/4.º
3
OP
Audiodescripción y subtitulado descriptivo.
3.º/4.º
3
OP
Localización.
3.º/4.º
3
OP
Traducción audiovisual I.
3.º/4.º
3
OP
Traducción audiovisual II.
3.º/4.º
3
OP
Traducción económico financiera B.
3.º/4.º
3
OP
Traducción jurídica B.
3.º/4.º
3
OP
Traducción jurídica C.
3.º/4.º
3
OP
Traducción de videojuegos.
3.º/4.º
3
OP
Traducción en los medios de comunicación.
3.º/4.º
3
OP
Traducción publicitaria.
3.º/4.º
3
OP
Traducción C IV DE/FR.
3.º/4.º
3
OP
Traducción B directa IV.
3.º/4.º
3
OP
Traducción C V DE/FR.
3.º/4.º
4
OP
Interpretación I.
3.º
6
OB
Interpretación II.
3.º
6
OB
Interpretación III.
4.º
6
OB
Interpretación IV.
4.º
6
OB
Interpretación A-B.
3.º/4.º
4
OP
Interpretación C-A FR/DE.
3.º/4.º
3
OP
cve: BOE-A-2025-15837
Verificable en https://www.boe.es
Núm. 182
Miércoles 30 de julio de 2025
Materia
3. Teoría y Práctica de la Traducción.
4. Interpretación.
Asignatura
Sec. III. Pág. 103195
Curso
ECTS
Tipo
Traducción B directa I.
1.º
6
FB
Traducción B directa II.
2.º
4
OB
Traducción C directa I.
2.º
4
OB
Traducción C II DE/FR.
3.º/4.º
3
OP
Traducción C III DE/FR.
3.º/4.º
3
OP
Traducción B directa III.
3.º/4.º
3
OP
Teoría de la Traducción.
3.º/4.º
3
OP
Traducción institucional B.
3.º/4.º
3
OP
Traducción institucional C.
3.º/4.º
3
OP
Traducción editorial B.
3.º/4.º
3
OP
Traducción editorial C.
3.º/4.º
3
OP
Traducción biosanitaria B.
3.º/4.º
3
OP
Audiodescripción y subtitulado descriptivo.
3.º/4.º
3
OP
Localización.
3.º/4.º
3
OP
Traducción audiovisual I.
3.º/4.º
3
OP
Traducción audiovisual II.
3.º/4.º
3
OP
Traducción económico financiera B.
3.º/4.º
3
OP
Traducción jurídica B.
3.º/4.º
3
OP
Traducción jurídica C.
3.º/4.º
3
OP
Traducción de videojuegos.
3.º/4.º
3
OP
Traducción en los medios de comunicación.
3.º/4.º
3
OP
Traducción publicitaria.
3.º/4.º
3
OP
Traducción C IV DE/FR.
3.º/4.º
3
OP
Traducción B directa IV.
3.º/4.º
3
OP
Traducción C V DE/FR.
3.º/4.º
4
OP
Interpretación I.
3.º
6
OB
Interpretación II.
3.º
6
OB
Interpretación III.
4.º
6
OB
Interpretación IV.
4.º
6
OB
Interpretación A-B.
3.º/4.º
4
OP
Interpretación C-A FR/DE.
3.º/4.º
3
OP
cve: BOE-A-2025-15837
Verificable en https://www.boe.es
Núm. 182